ある翻訳家の死

 今朝方知った訃報。翻訳家の浅羽莢子さんが亡くなられたらしい。けっこうショック。
 タイタス・グローンの三部作やらジョナサン・キャロルの諸作品やら火吹き山の魔法使いやらの仕事をしていた人、といえばピンとくるひと多いんじゃないだろうか。このひとの翻訳、丁寧で好きだったのになあ。はじめてまともにマッピングしたのは火吹き山の魔法使いだった・・・

 ご冥福を祈るとともにジョナサン・キャロルの次の作品には悪くない翻訳者がつきますこと(そして遠くないうちに出版されること)を切に願います。